BAND-MAID - Ever Green Lyrics and Translation
Wednesday, November 22, 2017
Singer/Band : BAND-MAID
Song Title : Ever Green
Original Lyrics : Akutsu Kentarou (阿久津健太郎)
Music : Masayuki Fukui / BAND-MAID®
Mini album : Maid in Japan
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics
Atarashii kurashi no naka de
Nakushite yuku mono bakari
Fuete shimaukedo
Kanaeruto ano hi wa kimeta no wa watashi dakara
Naku no wa mou yamete
Hitorikiri datte mayowanai
Monokuro no
Yume ga sotto irodzuite ku you ni
Jibun shinjite miyou yeah
「Matteru dake ja tsukamenai」
Senaka o oshita kimi no kotoba
Mune ni te o atete unazuku
Arukidashita sora ga itsumo yori mo
chikaku ni miete chiisana te o nobashita no
Kotae nado tadoritsukenai
Genjitsu ga mata nayama seru
Sore demo tomarazu
Hanarete mo
Yasashi sa ni kaeru basho ga arukara
Hohoemi ga asu o
Kagayaka sete kureru tte
Kimi ga oshiete kureta ki ga shita nda
Donna watashi datte uketomeru yo yeah
Tsumazuku tabi furikaeri soude mo
「Tsuyoku naranakya」
Sou nando mo iikikasete
Kawatte ku keshiki no naka de
Wasurete yuku mono bakari
Fuete shimaukedo
Kanaeruto ano hi wa kimeta no wa watashi dakara
Naku no wa mou yamete
Hitorikiri datte mayowanai
Monokuro no
Yume ga sotto irodzuite ku you ni
Jibun shinjite miyou yeah
English Translation
Too much thinking again this morning
Even the sun wakes up
The sneakers jumped out
365 days ago with the same fragrance as the wind
I remembered you for a moment
Have you progressed a little before that?
"I want to hear your voice ..."
I can not resist thinking a lot
In the new life
Only things that are going to be lost
I will increase it
Because it is me that I decided that day if I realized it
Stop crying now
I do not hesitate even if I am alone
This monochrome
Just like a dream glows softly
Let me believe in myself yeah
"I can not grasp just by waiting"
Your words that pushed your back
Hold my hand on my chest and nod
The sky I started walking is more than usual
I saw you near and stretched out my little hands
I can not get the answer etc.
The reality bothers me again
Still it will not stop
Even if you leave
Because there is a place to return to kindness
A smile tomorrow
You make me shine
I felt like you taught me
I will take it as anybody yeah
Even if you look backward
"I have to be strong ,,,"
So tell me many times
In the changing landscape
Only things to forget
I will increase it
Because it is me that I decided that day if I realized it
Stop crying now
I do not hesitate even if I am alone
Monochrome
Just like a dream glows softly
Let's believe in myself yeah
Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics
考えすぎてまた今朝も
さえない太陽が目覚ます
飛び出したスニーカー
365日前とおんなじ風の香りがして
キミをふと思い出したんだ
あれから少し 前に進めたかな?
「声が聴きたい...」
想いをぐっとこらえてる
新しい暮らしの中で
無くしてゆくものばかり
増えてしまうけど
叶えるとあの日は決めたのは私だから
泣くのはもうやめて
一人きりだって迷わない
モノクロの
夢がそっと色づいてくように
自分信じてみよう yeah
「待ってるだけじゃ掴めない」
背中を押したキミの言葉
胸に手をあてて頷く
歩き出した 空がいつもよりも
近くに見えて小さな手を伸ばしたの
答えなど たどり着けない
現実がまた悩ませる
それでも止まらず
離れても
やさしさに還る場所があるから
微笑みが明日を
輝かせてくれるって
キミが教えてくれた気がしたんだ
どんな私だって受け止めるよ yeah
躓くたび 振り返りそうでも
「強くならなきゃ、、」
そう何度も言い聞かせて
変わってく景色の中で
忘れてゆくものばかり
増えてしまうけど
叶えるとあの日決めたのは私だから
泣くのはもうやめて
一人きりだって迷わない
モノクロの
夢がそっと色づいてくように
自分 信じてみよう yeah
BAND-MAID『Ever Green』Lyrics and translation from "Maid in Japan" mini album.
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Please share this lyrics, because sharing is caring~
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Please share this lyrics, because sharing is caring~