LiSA - Boku no Kotoba de Lyrics and Translation
Sunday, November 12, 2017
Singer/Band : LiSA
Song Title : Boku no Kotoba de (僕の言葉で)
English Title : With My Words
Original Lyrics : Risa Oribe (LiSA)
Album : LANDSPACE
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics
gaitou ga yuuyami irodotte
susumanai kaerimichi wo sekasu
furueru ushiro sugata dou shite boku wa
anna koto iechattan darou
fuwa fuwa kono omoi wo
zenbu jippu shite todokeraretara na
nee, nagaku soba ni isugite ima sara
sunao ni narenai toki wa fueru kedo
fumikonda ashi wo takumashiku narasetara
"gomen ne" tte ne, kyou wa umaku ieru kana
anata ni te wo hikare aruita
natsukashii ie ni tsuzuku yuuhodou
nobiteru sugu me no mae no kage ni mukete
hitori de sotto shimyureeshon
yasashiku "kaette kita no?"
kitto anata wa sou furumau desho?
hokori mamire no omoide anata wa
itsu demo waratte gomakashichau kara
tameratta serifu nomikonda yowai boku wa
aimai kasanete nigedashita mama
"umaku iwanakucha"
kako wa sugu yowaki ni saseru kedo
shinpuru ni ne daiji na hitotsu nara
chanto me wo mite tsutaeraresou kana
sou samishii yoru ni hikari ga sasu you na
ki no kiita purezento agerarenai kedo
onboro de chiisa na boku no tomoshibi ga
anata no egao wo teraseru you ni
fumikonda ashi wo takumashiku narasetara
bukiyou na omoi chotto omiyage ni shiyou
boku no kotoba de
English Translation
The light outside colors everything in twilight
Hurrying on the way home
The trembling figure from behind, what should I do
That I was able to say such a thing
These light feelings,
I put them all onto a ship to reach you
Hey, I was long at your side
But even now the times when I can't be honest increase
When I take this step strongly,
I wonder if I'll be able to properly say "sorry" today
Leading me by your hand we walked
Down the promenade that lead home, I miss it
Extending, I turn towards the silhouette before my eyes
Alone I watch the quiet simulation
Gently you'd ask "You came back?"
You surely would be like that, right?
In my dust covered memories
You smile at any time, cause I deceive myself
The words I hesitated to say and cowardly swallowed
Vaguely piled up, and escaped
"I can't say it well"
The past makes me timid immediately
But it's simple, when there's one important thing
I wonder if I can properly say it when I look into your eyes
Like light shines in lonely nights
I can't give you a decent gift
But my small worn-out lamp's shine
will hopefully make your smile shine
When I take this step strongly,
I might turn my clumsy feelings into a souvenir
With my words
Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics
外灯が夕闇彩って
進まない帰り道を急かす
震える後ろ姿 どうして僕は
あんな事言えちゃったんだろう
ふあふあ この想いを
全部ジップして届けられたらなぁ
ねぇ、長く傍に居すぎて いまさら
素直になれない時は増えるけど
踏み込んだ足をたくましく鳴らせたら
「ごめんね」ってね、今日はうまく言えるかな
あなたに手を引かれ歩いた
懐かしい 家に続く遊歩道
伸びてる すぐ目の前の影に向けて
一人で そっとシミュレーション
優しく「帰って来たの?」
きっとあなたは そうふるまうでしょ?
埃まみれの思い出 あなたは
いつでも笑って ごまかしちゃうから
躊躇った台詞 飲み込んだ弱い僕は
曖昧重ねて 逃げ出したまま
「うまく言わなくちゃ」
過去はすぐ 弱気にさせるけど
シンプルにね 大事な一つなら
ちゃんと目を見て伝えられそうかな
そう 寂しい夜に光が差すような
気のきいたプレゼント あげられないけど
おんぼろで小さな僕の灯火が
あなたの笑顔を照らせるように
踏み込んだ足をたくましく鳴らせたら
不器用な想いちょっと おみやげにしよう
僕の言葉で
LiSA『Boku no Kotoba de』Lyrics and English Translation from album "LANDSCAPE"
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Please share this lyrics, because sharing is caring~
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Please share this lyrics, because sharing is caring~