Keyakizaka46 - Bathroom Travel (バスルームトラべル) Lyrics and English Translation
Wednesday, February 28, 2018
Singer/Band : Keyakizaka46 (欅坂46)
Selected Members : Ozeki Rika, Nagahama Neru, Koike Minami
Song Title : ;Basuruumu Toraberu (バスルームトラべル)
English Title : Bathroom Travel
Original Lyrics : Yasushi Akimoto (秋元康)
Single : Glass no Ware! (6th Single)
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics
basutabu no awa no sono naka de
teashi o nobashite shin kokyuu o shita
rirakkusu shinakya kawaiku narenai
muzukashii kao wa onna no ko no teki
mabuta o tojitetara nan da ka (nan da ka)
nemutaku natte shimatta no yo
chanto shime tenai jaguchi kara
suiteki ga potapota saimin jutsu
itsu no ma ni ka sen ga nuketeta ka mo
guruguru to o yu ga uzumaite
hai sui kou ni nagasa rete iku kako no subete
sonna koto okitara omoshiro itte
hisoka ni mousou shiteta kedo
masaka watashi made ana e suikomareru
masaka watashi made ana e suikomareru
fushigi na taiken
itsu mo nara shawaa abiru dake
karasu no gyouzui atto iu ma da yo
de mo kon’ya kurai han shin-yoku shite
suki na hito no koto kangaeyou ka na
semai gesui-kan o subette
doko made itte shimau n darou
yagate kawa ni dete umi ni mukau
atarashii sekai no hajimari da
moshi mo sakki sen ga nukenakere ba
eien ni o yu wa tamattete
kitto shanpuu shiteru koro da wa maiban onaji
arienai koto naze ka okiru kara
jinshei taikutsu shinai n da
datte nyuuyoku-chuu ana ni suikoma rete
wootaa suraidaa
da kedo soko de futo kizuita
hadakanbou no jibun no koto
nani mo kite inai wa nani ka kinakya ne
yume nara ii kedo
itsu no ma ni ka sen ga nuketeta ka mo
guruguru to o yu ga uzumaite
hai sui kou ni nagasa rete iku kako no subete
sonna koto okitara omoshiro itte
hisoka ni mousou shiteta kedo
masaka watashi made ana e suikomareru
fushigi na taiken
hisoka ni mousou shiteta kedo
masaka watashi made ana e suikomareru
fushigi na taiken
basuruumu toraberu
English Translation / English Lyrics
Inside the bathtub bubles
I took a deep breath while strech out my arms and legs
I want to relax, I am not get used to be cute yet
I took a deep breath while strech out my arms and legs
I want to relax, I am not get used to be cute yet
Dirty face is girl's enemy
Without realizing, I close my eyelids (not realizing)
then I got sleepy
That's because of faucet that not closed properly
what a hypnotism sound from dripping water
Maybe the tap came of unnoticed
Without realizing, I close my eyelids (not realizing)
then I got sleepy
That's because of faucet that not closed properly
what a hypnotism sound from dripping water
Maybe the tap came of unnoticed
Hot water spinning and going around in circle
I wonder if the all the past just drift away to drainage
It's fun if such a thing happens
I was surreptitiously become delusive
There is no way I'm sucked in a hole
What a strange experience
Every time I took a shower
I take a quick bath in a flash
But tonight I am like a gloomy half-bath person
I wonder how do I looks
If I slide down through a narrow pipe
I wonder how far will I go
Appears in river then eventually go to the sea
Then become the beginning of the world
If the drain stopper can't be repealed
Hot water will accumulate forever
Surely, applying shampoo in the same time every night
there is no way to stay wake up for doing that
But life won't be boring
If I can sucked in the hole during bathing
Water Slider!
But I suddenly I notice it
I will be naked
I won't wear anything, so I have to wear something first
Even it just a dream, it was good
Maybe the tap came of unnoticed
Hot water spinning and going around in circle
I wonder if the all the past just drift away to drainage
It's fun if such a thing happens
I was surreptitiously become delusive
There is no way I'm sucked in a hole
What a strange experience
Bathroom Travel
I wonder if the all the past just drift away to drainage
It's fun if such a thing happens
I was surreptitiously become delusive
There is no way I'm sucked in a hole
What a strange experience
Every time I took a shower
I take a quick bath in a flash
But tonight I am like a gloomy half-bath person
I wonder how do I looks
If I slide down through a narrow pipe
I wonder how far will I go
Appears in river then eventually go to the sea
Then become the beginning of the world
If the drain stopper can't be repealed
Hot water will accumulate forever
Surely, applying shampoo in the same time every night
there is no way to stay wake up for doing that
But life won't be boring
If I can sucked in the hole during bathing
Water Slider!
But I suddenly I notice it
I will be naked
I won't wear anything, so I have to wear something first
Even it just a dream, it was good
Maybe the tap came of unnoticed
Hot water spinning and going around in circle
I wonder if the all the past just drift away to drainage
It's fun if such a thing happens
I was surreptitiously become delusive
There is no way I'm sucked in a hole
What a strange experience
Bathroom Travel
Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics
バスタブの泡のその中で
手足を伸ばして 深呼吸をした
リラックスしなきゃ 可愛くなれない
難しい顔は女の子の敵
瞼を閉じてたらなんだか (なんだか)
眠たくなってしまったのよ
ちゃんと閉めてない蛇口から
水滴がポタポタ 催眠術
いつの間にか栓が抜けてたかも
ぐるぐるとお湯が渦巻いて
排水口に流されていく過去のすべて
そんなこと起きたら面白いって
密かに妄想してたけど
まさか私まで穴へ吸い込まれる
不思議な体験
いつもならシャワー浴びるだけ
烏の行水あっという間だよ
でも今夜くらい半人浴して
好きな人のこと考えようかな
狭い下水管を滑って
どこまで行ってしまうんだろう
やがて川に出て海に向かう
新しい世界の始まりだ
もしもさっき栓が抜けなければ
永遠にお湯は溜まってて
きっとシャンプーしてる頃だわ 毎晩同じ
ありえない事なぜか起きるから
人生退屈しないんだ
だって入浴中 穴に吸い込まれて
ウォータースライダー
だけどそこでふと気付いた
裸ん坊の自分のこと
何も着ていないわ 何か着なきゃね
夢ならいいけど
いつの間にか栓が抜けてたかも
ぐるぐるとお湯が渦巻いて
排水溝に流されていく過去のすべて
そんなこと起きたら面白いって
密かに妄想してたけど
まさか私まで穴へ吸い込まれる
不思議な体験
バスルームトラベル
Note :
"karasu no gyouzui" (烏の行水) doens't mean "bathing with crow". "karasu no gyouzui" is a Japanese term of "quick bath"
Note :
"karasu no gyouzui" (烏の行水) doens't mean "bathing with crow". "karasu no gyouzui" is a Japanese term of "quick bath"
Keyakizaka46『Bathroom Travel』Lyrics and English translation from "Glass wo Ware!" single.
Japanese Lyrics Others
Share this lyrics, because sharing is caring~
Japanese Lyrics Others
Share this lyrics, because sharing is caring~