Keyakizaka46 - Natsu no Hana Wa Himawari Dake Ja Nai Lyrics and English Translation
Tuesday, February 13, 2018
Singer/Band : Imazumi Yui (今泉佑唯) from Keyakizaka46 (欅坂46)
Song Title : Natsu no Hana Wa Himawari Dake Ja Nai (夏の花は向日葵だけじゃない)
English Title : Sunflower Aren't the Only Summer Flowers
Original Lyrics : Yasushi Akimoto (秋元康)
Music : MARKIE
Album : Masshiro na Mono wa Yogoshitakunaru Limited
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics
are kara koi datte shita kedo
hoka no kare nanka oboetenai
anata to sugoshita aozora ga
ima mo zutto mabushiku mieru
hito wa sono isshou no ma ni
nan kai kuchidzuke suru no deshou?
furimuite omoidaseru hodo no...
natsu no hana wa himawari dake ja nai
ironna shurui no hana ga saiteru no ni
me wo tojiru to ukande kuru no wa
kaze no naka yureteiru
Sunflower
nanika wo wasureyou to shiteta
dakara atarashii koi wo shita
kokoro ni uso wo tsuite mite mo
katasumi no itami kieru koto nai
hito wa futo aishiai wakarete
nankai koukai suru no deshou?
kidzukazu ni namida suru hodo
KIREI na no wa himawari dake ja nai
hoka ni mo medatanai hana mo saiteta no ni
anata ja nakya DAME da to omotta
itoshisa wo omoidasu
Sunflower
taiyou wo jitto mitsumete
koi wo suru kiiroi hana
mou anata no koto shika
watashi ni wa mienakatta
natsu no hana wa himawari dake ja nai
ironna shurui no hana ga saiteru no ni
me wo tojiru to ukande kuru no wa
kaze no naka yureteiru
KIREI na no wa himawari dake ja nai
hoka ni mo medatanai hana mo saiteta no ni
anata ja nakya DAME da to omotta
itoshisa wo omoidasu
Sunflower
English Translation / English Lyrics
I’ve had loves since then, but
I can’t remember any of the other
The blue sky I spent with you
Remains so dazzling, even now
People in their lifetime,
How many times do people kiss?
The more I recalling, the more I remember...
Sunflowers aren’t the only summer flowers
Lots of different flowers are in bloom, and yet
What comes to mind when I close my eyes is
The flower swaying in the wind
Sunflower
I tried to forget something
So I found a new love
But even if I try and lie to my heart,
There’s this pain in the corner of it that won’t disappear
People suddenly fall in love then break up
How many times they'll regret about it?
So many cry without even realizing about it
Sunflowers aren’t the only pretty flowers
Even there were other flowers in bloom, but they're less conspicous
I feel that no one can replace you
I remember that love,
Sunflower
Staring solely at the sun,
A yellow flower in love
And yet, only you
that I can see
Sunflowers aren’t the only summer flowers
Even lots of different flowers are in bloom
But what comes to mind when I close my eyes is
The flower swaying in the wind
Sunflowers aren’t the only pretty flowers
Even there were other flowers in bloom, but they're less conspicous
I feel that no one can replace you
I remember that love,
Sunflower
Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics
あれから恋だってしたけど
他の彼なんか覚えてない
あなたと過ごした青空が
今もずっと眩(まぶ)しく見える
人はその一生の間に
何回 接吻(くちづけ)するのでしょう?
振り向いて思い出せるほどの…
夏の花は向日葵だけじゃない
いろんな種類の花が咲いてるのに
瞳(め)を閉じると浮かんで来るのは
風の中 揺れている
Sunflower
何かを忘れようとしてた
だから新しい恋をした
心に嘘をついてみても
片隅の痛み 消えることない
人はふと愛し合い別れて
何回 後悔するのでしょう?
気づかずに 涙するほど
キレイなのは向日葵だけじゃない
他にも目立たない花も咲いてたのに
あなたじゃなきゃダメだと思った
愛しさを思い出す
Sunflower
太陽をじっと見つめて
恋をする黄色い花
もうあなたのことしか
私には見えなかった
夏の花は向日葵だけじゃない
いろんな種類の花が咲いてるのに
瞳(め)を閉じると浮かんで来るのは
風の中 揺れている
キレイなのは向日葵だけじゃない
他にも目立たない花も咲いてたのに
あなたじゃなきゃダメだと思った
愛しさを思い出す
Sunflower
Keyakizaka46『Natsu no Hana Wa Himawari Dake Ja Nai』Lyrics and English translation from "Masshiro na Mono wa Yogoshitakunaru" album.
Japanese Lyrics Others
Please share this lyrics, because sharing is caring~
Japanese Lyrics Others
Please share this lyrics, because sharing is caring~